Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Как я была Иваном Сусаниным и увела за собой около сотни человек

За сорок минут до начала концерта раздался звонок: есть билет на Massive Attack!!! Ну не фантастика?

Полетела в "Мегаспорт" на Ходынском поле на крыльях почти, точнее, на такси. Благо недалеко от "Тимирязевской". После концерта - своим ходом. Полагая выйти к "Динамо", пошла, как все, за толпой, которая быстро рассосалась, а "первые встречные", коих было мало, не знали, где ближайшее метро. Когда окончательно заблудилась, обернулась к идущим за мной с вопросом, правильно ли я иду на "Динамо". "Так здесь что, никто не знает, куда идти?" - было мне ответом. Выяснилось, все, как и я, к "Мегаспорту" приехали на такси. И после концерта они шли за моей ярко-розовой курткой. В итоге вместо "Динамо" мы с расспросами дошли до "Полежаевской", при этом пришлось вернуться с полкилометра. Сначала я думала, нас человек 20-30. Но пока курила у входа на счастливо обретенную станцию, прошло еще несколько десятков. Итого, около ста человек.

Меньше чем за сутки до этого я безо всякой надежды спросила у журналистки, что брала по телефону интервью у одного из лидеров Massive Attack Дэдди Джи (http://www.kp.ru/daily/24563/737173/), нет ли лишнего билетика. Билетика не было. Но, узнав, что я их поклонница уже 12 лет, она сделала невероятное. А уж чего ей, бедной, пришлось понаслушаться, пока она добывала этот билет. Почитала у нее на фейсбуке, где она бросила клич про билет. Ужас! Какие люди злые ((

Massive Attack переиграли, главным образом, Mezzanine - явно знают, что это их самый гениальный альбом. Несмотря на заявку, что представляют материал из нового альбома, - совсем чуть-чуть сыграли из 2010-го. Ну или мне так показалось. Прозвучало немного и из "Сотого окна". Жаль, не было Элизабет Фрейзер. Ее заменяла особа с хорошим вокалом и вообще привлекательная и медитативная, "Мартина топли-берд" (она как раз из 2010-го - Heligoland). Но - не то...

(no subject)

Rammstain сделали то, что не удалось никому из числа известных мне "альтернативщиков" - соотечественников группы *. Они добились признания, не изменяя родному языку.
Немецкий - один из самых немузыкальных и малопоэтичных** (ненужное уточнение - на мой взгляд). И здесь нет противоречия: "Раммштайн" непоэтичны и маломузыкальны... НО!
(Всё еще следует до неизвестных мне самой пор.)
__________

* Я не говорю о прекрасной немецкой музыкальной классике прошлых веков, тем более "не обремененной" вокалом.

** О немецкой поэзии.
По признаниям самих немцев, которые мне доводилось слышать, "это (русские переложения-переводы Гейне, Гёте. - Примеч.) лучше оригинала"

«Наивные» рассуждения (продолжение)

Трёп-хрип-ор фронтмена Combichrist (назвать это вокалом сложно даже в "пьяном" угаре, не в себе) только мешал слушать музыку. Не сильно мешал: во-первых, его... хм, "голосовые данные" (бедолага начал задыхаться уже на середине первой композиции, и русское "спасибо" ему с каждым разом давалось все тяжелее) явно неконкрентоспособны с тумц-тумцами; во-вторых, слушать было особо нечего: цикличный (как я уже говорила) набор нот без каких-либо интонационных перепадов. Хотя, может, для Techno Body Music это и не обязательно? И я желаю невозможного? ))) Но по мне, так даже body воспротестует от такого "музыкального" занудства *.
Свой получасовой выход парни закрыли картинным и таким же невнятным, как выступление, разгромом ударных установок...
(Единственное, что мне понравилось, - это, собственно, не совсем стандартный набор - я про две ударные установки, клавиши и вокал - могло выйти круто.)

* Как можно "хавать" музыку
1. Для души.
2. Для тела.
3. Для ума.
+ 1/3 (сердце).
+ 1/2 (в угаре).
+ 2/3 (спорт, сцена, выпендреж).
(Варианты.)

***
ИМХО, Rammstein вполне могли обойтись без дешевого раскачивания. И плевать на традицию "разогрева". А если это попытка раскрутить коллег, то весьма неудачная: на фоне немцев техноребята из Combichrist выглядят еще жальче, нежели сами по себе.

(Продолжение следует. Ушла спать.)

«Наивные» рассуждения после похода на Rammstein в «Олимпийский»

Поскольку други пропустили мимо ушей толстый и прямой как шпала намек на подарок ко дню рождения в виде билетика на «Раммштайн», я организовала его (билетик) сама.
Заказывала через Интернет и получала через курьера, так что до самого турникета на входе в «Олимпийский» не была уверена в его подлинности.
Билетик-то я при передаче, конечно, изучила досконально — и всё на нем было честь по чести, да разное случается...
На счастье, бумажка оказалась правильной, и я благополучно прошла многочисленные кордоны на пути к своему, как выяснилось, не самому паршивенькому месту...
Когда вошла внутрь, в динамиках играла одна из любимых композиций Muse. Хорошее начало.

***
Пару абзацев посвящу официальной группе разогрева «раммштайнов» CombiChrist.
Только на середине второй композиции включилась наконец, что это не «Раммштайн» — ну запамятовала о таком понятии, как «группа разогрева», хотя по центру задника белым по черному красовалось COMBICHRIST.
«"Раммштайн" скатились в откровенный клубняк? Тилль разучился петь? Куда делись гитары? Две ударные установки, клавишник да вокалист… А где полутона, за которые я, собственно, и уважаю?..»
Тут я почувствовала себя персонажем бородатого анекдота:
— Тебя как зовут?
(Тишина.)
<...>
— Ты тормоз?
— Максимка.


(Продолжение следует.)

Интервью с Максом Немцовым aka spintongues



Максим Немцов: «Жить можно где угодно, а вот осуществляться — нет»

Корреспондент «Московского комсомольца во Владивостоке» согласен с переводчиком, чьи книги вызывают бурю споров: часть публики сильно поумнела, но отделять зерна от плевел по-прежнему умеют немногие

Максима Немцова во Владивостоке знает чуть не каждый первый из тех, кто так или иначе связан со «старым» роком и литературой. Его как переводчика помнят зрители РВК 1990-х (телеканал, который первым показал ныне культовые, а тогда неизвестные в России фильмы и сериалы). Немцов открыл для нас литературу битников и других знаковых авторов контркультуры, разместив свои переводы Джека Керуака, Уильяма Берроуза, Ричарда Бротигана, Боба Дилана, Чарлза Буковски и многих других на собственном сайте «Лавка языков».

Несколько лет назад Максим перебрался в столицу, где стал одним из самых известных редакторов и переводчиков. А в позапрошлом и прошлом году оказался в центре двух литературных «скандалов». Причиной послужил выход в свет «Странного дела д-ра Губелла и г-на Тайна» Р. Л. Стивенсона и «Ловца на хлебном поле» Дж. Д. Сэлинджера в переводе Макса Немцова. «Альтернативное прочтение» хрестоматийной прозы сотворило маленькую революцию, расколовшую публику минимум на два лагеря: поборников «классики» советского перевода («Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» и «Над пропастью во ржи» соответственно) и тех, кто чувствует слово.
Недавно Максим побывал в родном Владивостоке с коллегой Анастасией Грызуновой, и мы смогли обсудить былое и настоящее.

Collapse )

Елена КОЧУГОВА + Максим НЕМЦОВ.
Фото Анастасии ГРЫЗУНОВОЙ (по мотивам работы Михаила Павина и Александра Дёмина «Западня-15» из цикла «Конец диссидента», 1988).

Владивосток, 2009


Биография
Родился во Владивостоке. С отличием окончил отделение английской филологии Дальневосточного университета. Работал пассажирским помощником капитана, редактором в газете, помощником консула по прессе и информации в Генеральном консульстве США во Владивостоке.
С 1986 по 1991 год — соредактор и один из основателей неофициального журнала альтернативной культуры =ДВР=.
В 1996 г. создал электронную библиотеку «Журнал небуквального перевода Speaking In Tongues / Лавка Языков» и координировал до 2003 г.
Куратор издательского проекта «Мураками в России». С 2001 г. в Москве, сотрудничал в качестве редактора и переводчика с ведущими издательствами Москвы и Санкт-Петербурга. Обладатель звания «Редактор года» (2002), присуждаемого газетой «Книжное обозрение».
Сайт «Новая литературная карта России»

Kingdom Come с фотками

ЛЕННИ ВОЛЬФ: «МЫ НАД ВЛАДИВОСТОКОМ ЧУТЬ НЕ УМЕРЛИ»
Лидер Kingdom Come ищет жену и мечтает прокатиться по Транссибу

На протяжении всего тура Kingdom Come открывали шоу «Монстры рока». Нарядно полуодетые девушки go-go отмахали «именными» знаменами банды первую композицию. Сцену группа занимала всего ничего — что-то около получаса, зато исполнила все главные хиты, коих у Kingdom Come не так много (как раз хватило). Экспресс-выход команды компенсировался гиперактивностью гитариста, который в паузах между выступлениями других участников тура назойливо крутился возле фанатов, охотно фотографировался и разбрасывался автографами.

Наутро после насыщенной экскурсии по городу, шопинга и морской прогулки к острову Русскому, аккурат в день концерта, Ленни Вольфа прихватил радикулит. Collapse )

Слушала, местами задавала вопросы и художественно переписала Елена КОЧУГОВА.

Фотографировал Валентин Труханенко












Tito&Tarantula

Совершенно загадочным образом во Владивосток "занесло" любимцев Тарантино и Родригеса -группу Tito&Tarantula. Мои коллеги Федя и Татьяна Устюговы (кстати, оч просил передать привет Максу Немцову - передаю) имели удовольствие пообщаться с Tito и компанией. Кому интересно - вот интервьюха. Collapse )